Na Wai ʻEhā O Maui - Words & music by Alice Namakelua

E Maui nui o Kama
ʻĀina ua kaulana
O ka heke iʻo no ʻoe
Ua lohe ʻia ʻa puni ka honua

ʻĀina ʻoe ua wehi
Ua ʻohu e ka roselani
He pua hoʻi nāu e lei
A e haʻaheo mau ai ʻoe

Kaulana nā wai ʻehā
He puana he inoa he haʻina
Waikapū, Wailuku, Waiehu
Aʻo Waiheʻe iho ia wai

He inoa nēia nou
E Maui nui o Kama
Haʻaheo ʻoe i ka roselani
E ō mai i kou inoa


Great Maui of Kama
Famous land
You are truly superior
Heard around the earth

You are the land adorned
Adorned by the rose
A flower for you to wear as an adornment
And continue to wear in pride

Famous are the four waters
A refrain, a name, an answer
Waikapū, Wailuku, Waiehu
Water descends in Waiheʻe

This is a name chant for you
Great Maui of Kama
You are cherished with pride because of the rose
Reply to your name


Source: "Aunty Alice Namakelua’s Lifetime Hawaiian Compositions" - Written April 6, 1940, for the Maui float in the Kamehameha Day Celebration in Honolulu. © 1973, Heinz-Guenther Gerhard Pink. Translated by Kanani Kamai