Ke lawe ʻia ala i kaʻu aloha
E ka hope kaiue o Maunaloa
Kīkala ʻupehupehu
Ua hiki nō ʻoe e hele ana
A na'u nō ia ʻoni ho'okahi
Kahi pela o kāua
Hele ʻia i ka lā ko leʻaleʻa
Hū aʻe ke aloha huli hoʻi mai
Me ka wahine manuahi
I ʻike mua wau i kāu hana
Haʻalele iā ʻoe i ke alanui
He mea hilahila
ʻŌlelo mai ʻoe he aloha kou
He aloha wale nō ma ka lehelehe
Hoʻopunipuni
'O ka pā kōnane a ka mahina
ʻIkeʻ'ia Hawaiʻi oni ma hope
Kaukani mile ka mamao
Haʻina ʻia mai
ana ka puana
E ka hope kaiue o Maunaloa
Kīkala ʻūpehupehu
|
My love is being carried away
By the pitching stern of the Maunaloa
Swollen hips
You come and go as you please
And I remain, squirming alone
In the bed that belongs to the two of us
Going off and having a good time
Love swells, longing to return home
With a mistress
Had I known how you really were
I would’ve left you by the roadside
You are embarrassing
You say you have love for me
But itʻs just love spoken by your hips
Youʻre a liar
In the bright moonlight
Hawaiʻi is seen, far behind
A thousand miles away
Tell the refrain
Of the pitching stern of the Maunaloa
Swollen hips
|