Mauna Loa - Words by Mokihana Fernandez, Music by Charles
E. King |
|
**Hui: |
Chorus: The longing of the heart is for Mauna Loa The mist crowned wonder of the placid waters You are like the rain cloud Beautiful to the eyes of the visitor As a visitor I have seen Kona Land before the eyes of the clouds Gathered together is the fragrance of the hinano Beloved lei of the land of sea lanes Famous is Kailua which sits in the calm And the coffee that will not let me sleep A ride in an automobile One will notice the perfume from the upland Peaceful indeed is Kalehuanui And the famed beauty of Kaʻawaloa One sees the beauty of Hale o Keawe City of refuge for the public The mind is set on seeing Punaluʻu Whose seat is visited by strangers A call comes from Kīlauea And the goddess' wonderful fire Delighted are the visitors With the leaf buds of the lehua Charmed are they with the shady koa trees And enthralled with the fragrance A glance at the beauty of Maukele Reveals a lovely path before the eyes of the clouds Beloved is the Kanilehua rain Rain not forgotten by visitors Majestic Haili stands here A home where all are lovingly received There I enjoy myself With those I dearly love The thoughts turn once more To see the beauty of the town Now the Mauna Kea is homeward bound With the early morning clouds Loving gratitude goes to the Trinity Who guard our peace and contentments This ends my song of the beauties That dwell in peace Again, I repeat the end In praise of my unforgettable mokihana |
Source: King's Hawaiian Melodies - This Mauna Loa is the 2nd Inter-island ship with this name that sails from Honolulu to the Kona side of Hawaiʻi. The traveler goes around the southern end of the island to Hilo and returns to Honolulu on the Mauna Kea, another Inter-island ship. Verse 4, sea lanes are the streaks in the ocean visible from the heights along the Kona coast. Verse 7, Kalehuanui is a place in Kona where lehua grow profusely. Kaʻawaloa is a Kona port. Verse 8, Hale O Keawe is the aliʻi burial heiau. Verse 10, Ka wahine is the goddess Pele. Verse 14, Kanilehua (rain that gives drink to the lehua) is the name of the famous Hilo rain. Translated by Mary Pukui. Copyright 1915, 1942 Charles E. King |