Kapilimehana -
C. Manu Boyd |
|
ʻO Kapilimehana, ʻauhea wale ʻoe E maliu i ka heahea ʻana mai He ʻeu ka ʻanoʻi wela i ka piko Hōʻolu mai hoʻi ē E ka pā aheahe ʻinikiniki mālie Kai lawe mai iaʻu ka hoʻohihi E mai ana e ka ahe me he ipo ala He pono hoʻi kaua Maikaʻi ke anu i ka Nuʻuanu Noenoe i ke kapa ʻohu o luna Uhiuhi ke ahu welo aʻo Hina Lawe mālie i ka pō Nani wale ka ʻikena o ka lā piʻi Ka wena lamalama ʻolu i ka poli Ua ala ke aloha ma ka hikina A e piʻo mau i nā lani Eia ka puana o ka mele wehi No Kapilimehana e ō mai I laila i kahi hele ʻole ʻia E nanea hou i ka laʻi |
Where are you Kapilimehana Heed my beckon Alive and burning is the desire within Lend comfort to me Oh gentle breeze lightly pinching the skin You who have brought this infatuation Come to me as a lover As we should be together So pleasant is the cool air at Nuʻuanu With a hazy blanket of mist above Hina has unfurled her starry cloak So serene upon this still night How beautiful the sight of the climbing sun A radiant glow so soothing within For love has risen in the east And will forever arch the vast skies Here is the conclusion of this adoration For you Kapilimehana, answer And some day in a distant untraveled place We will once again delight in the calm |
Source: Recorded by Robert Cazimero |